Sunday, 11 October 2015

Connotations 
Connotation - the emotional associations or links attached to a word.
Denotation – the dictionary definition of the word.

The connotations with their denotation:

·         Girl - a female child, from birth to full growth.
·         Woman - the female human being, as distinguished from a girl or a man.
·         Lady - a woman who is refined, polite, and well-spoken.
·         Female - denoting the sex that can bear offspring or produce eggs.

Girl:
  •          Youth
  •          Female
  •         Innocence

Woman:
  •          More mature
  •          Slightly older ‘girl’
  •          Generalised term

Female:
  •          Extremely generalised term
  •          Seen as the same as ‘woman’

Lady:
  •          Posh
  •          Sophisticated
  •          High class

Laddette:
  •          Informal term
  •          Disorderly behaviour
  •          Seen as ‘cool’


  1.          House
  2.          Home
  3.          Property
  4.          Place
  5.          Abode


House:
  •          Place you live
  •          Think of families

Home:
  •          Cosiness
  •          Family
  •          Permanent – home is yours

Property:
  •          Belongs to you – it is yours
  •          Possessions

Place:
  •          Very broad term
  •          Can bring back good and bad memories

Abode:
  •          Place you stay
  •          Basically where someone is living


Euphemisms  

  1.       To powder one’s nose – has two meanings, either:

  •          taking drugs
  •           It used to mean a while ago for women to go to the toilet.

The second example is an old fashioned term yet still seen as good-mannered way of telling people you’re going to the toilet. Seen as acceptable.

2.        To spend a penny – means: to go to the toilet.


This refers to the (former) use of coin operated locks on public toilets. This euphemism would be used as it sounds more formal and ladylike.

3.    Gone to meet his maker – means: someone has died.

This euphemism would have been used because it softens the reality of death. It is not as harsh as saying someone has died. The euphemism says that he has ‘gone to meet his maker’ which is saying that he has gone to heaven where God (the maker) is. 

No comments:

Post a Comment